На границе империй. Том 8 [СИ] - INDIGO
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Очень похоже, что ты прав.
— Странно только, что они вышли все в одном месте. Я бы их выход распределил по разным местам системы. Впрочем, они могли думать, что нас уже нет в ней.
— Командующий, вам входящий вызов с аварского фрегата, — сообщила Зараза.
— Прими и выведи на большой экран.
— Принято, командующий.
На экране появился аварец и стал внимательно рассматривать меня.
— Что молчишь? — спросил его.
— Ты тот, о ком я думаю?
— Мы знакомы?
— Нет, но ты ведь погиб? Мы тебя уничтожили в одной из систем.
— Что-то я тебя не помню там.
— Меня там и не было.
— Жаль. Считай, что тебе не повезло.
— Это почему?
— Ты мне неинтересен. Значит, подлежишь уничтожению.
— Нападение на фрегаты означает начало войны между империями.
— Реально насмешил. Посмотри на радар, я только что уничтожил остатки вашего флота. Теперь немного подумай и скажи, что это значит?
— Война уже идёт.
— Ты реально гений. Знаешь, я подумал и готов принять твою сдачу в плен.
— Я отказываю тебе в твоей просьбе.
— Что же, я даже рад. Меньше с тобой возни. Сейчас истребители отправят тебя на перерождение.
— Вместе со мной умрёт много ваших граждан.
— Неужели ты думаешь, что я в это поверю? Откуда они у тебя взялись на борту?
— Мы их захватили в плен.
— Нет никого у тебя.
— А я тебе их покажу.
— Покажи.
Включилась камера в трюме. В трюме была установлена решётка, и в ней находились разумные. Восемь шахтёров и пилот-разведчица. Все были сильно избиты. Особенно разведчица. У шахтёров тоже были избиты все, и было сложно понять, мужчина это или женщина.
— Что ты такое мне показываешь? Решил избить свой экипаж и показать мне?
— Посмотри на форму у этой девки.
Он хотел зайти в решётку, но я его остановил.
— Форму ты мог и купить или снять с убитого. Это ничего не значит. Допустим, она с флота, а остальные вообще в комбинезонах шахтёров. Это могут быть ваши шахтёры.
— Это ваши шахтёры!
— Я хочу убедиться лично. Ты готов меня принять на борту?
— Готов.
— Жди, тогда я вылетаю к тебе.
— Только я жду тебя одного.
— Я буду один.
— Принято, — он отключился.
— Искин, приказываю истребителям окружить фрегаты и оставаться на безопасном расстоянии, быть готовым к атаке.
— Принято, командующий.
На экране появился командующий седьмым флотом.
— Видел? — спросил его.
— Видел. Пойдёшь?
— Пойду, там моя разведчица, и я должен её вытащить. Это разведка аварцев, что сидела в засаде в соседней системе. Решили вернуться.
— Понял. Они так не и не поняли, что только что совершили большую ошибку, когда решили тебя впустить на борт.
— Молодой амбициозный капитан решил, что сможет захватить Алекса Мерфа.
— Камеры скафандра только не отключай. Хочу посмотреть, как ты с ним разберёшься. Кстати, один фрегат специальный.
— Какой?
— Центральный. Он с системой невидимости.
— Значит, я не ошибся, разведка.
— Тоже так думаю.
— Я тебя никуда не отпускал! — вмешался в разговор начальник имперской безопасностью.
— Не переживай, мамочка, я с ним разберусь!
— В этом я не сомневаюсь. Вот только он мне нужен живым, а после тебя одни покойники.
— Кто бы говорил. Два раза отправлял тебя взять пленных, и где они?
— Вот поэтому нам нужен этот. Он однозначно что-то знает. Поэтому летим вместе, и это не обсуждается.
— Ладно, но сделаем всё, по-моему.
— Отлично! Какой план?
— Ты мне подгоняешь скафандр-невидимку.
— Зачем он тебе?
— Хочу!
— Так и знал, что ты что-то задумал.
— Я всегда что-то задумываю. Вон пилоты с навигатором могут это подтвердить.
— Знаю я всю твою историю со всеми подробностями. Хочу сразу предупредить, что фрегаты с системой невидимости в частные руки не продаются, и владение ими запрещено.
— Это почему? Мне положена награда!
— Награду получишь, но какую, не мне решать.
— Вот всегда так. Давай скафандр.
— Получишь.
— Сколько у тебя сейчас разумных в строю?
— Четверо.
— Это с пилотом?
— Да.
— Этого недостаточно. Возьмёшь на борт абордажников.
— Зачем они нам? Только мешаться будут.
— Чтобы тебя вытаскивать. Если что-то пойдёт не так. А у тебя всегда всё идёт не так.
— Ты о себе беспокойся. Весь в ранениях.
— За меня ты не переживай, у меня это привычное состояние. Рассказывай, что задумал. Только не говори, что решил захватить весь экипаж.
— Почему бы и нет.
— Зачем они тебе? Я ведь сразу почувствовал, как ты напрягся, когда аварец меня узнал.
— Разведчики всегда больше других знают.
— Опять что-то скрываешь.
— Тебе не положено всё знать. Ты и так слишком много знаешь.
— Ладно, пора вылетать. Разберёмся на месте.
Мы вместе вышли из рубки.
— Удачи, командующий! — услышал вслед от пилотов.
— Спасибо, девушки.
Сам вызвал Лару.
— Лара, мне нужны клинки мзима. Они у тебя?
— Нет. Их Крис забрал в оружейку.
— Крис вернулся из капсулы?
— Да, и уже принял командование абордажниками.
— Где они?
— В кают-компании, скорей всего.
— Понял.
Отключившись, вызвал Криса.
— Привет. С возвращением!
— Привет, Алекс. Я тоже рад видеть тебя в строю.
— Вы вооружены?
— Да. Ожидаем команды на абордаж.
— Нужно меня вооружить. Отправь остальных на лётную палубу, а сам подтягивайся в оружейку, я иду туда.
— Иду.
Мы, встретившись, обнялись.
— Рад, что ты жив! — сказал он. — Я думал, ты не выберешься оттуда.
— Мы ещё повоюем, Крис!
— Пока я в капсуле прохлаждался, ты успел разбить всех.
— Сам виноват. Зачем подставился?
— Их было слишком много, и я не сумел уйти от удара ножом. Вчера я посмотрел запись того, как ты сражался. Это было впечатляюще.
— Нам нужно вылететь, потом поболтаем.
— Конечно, что тебе нужно из оружия?
— Ручной бластер скорострельный, клинки мзима, ножи скрытого ношения в чехлах и гранаты.
— Сейчас всё найду.
— Тебе точно нужны клинки мзима? У них рукоятки смотри, весьма специфичные, не под нашу руку.
— Знаю, но других клинков такого